青玉案·元夕是宋代词人辛弃疾创作的一首著名词作。这首词以元宵节为背景描绘了作者在佳节之际的孤独与惆怅。本文将对青玉案·元夕的原文、拼音及翻译实施详细解析,并加入注释以帮助读者更好地理解这首古词的魅力。
东风夜放花千树,更吹落、星如雨。
宝马雕车香满路。
凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。
众里寻他千,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
dōng fēng yè fàng huā qiān shù,gèng chuī luò、xīng rú yǔ。
bǎ mǎ diāo chē xiāng mǎn lù。
fèng xiāo shēng dòng,yù hú guāng zhuǎn,yī yè yú lóng wǔ。
chán er xuě liǔ huáng jīn xùxiào yǔ yíng yíng àn xiāng qù。
zhòng lǐ xún tā qiān bǎi dù,mò rán huí shǒu,nà rén zài,diàn huǒ lán shān chǔ。
#### 东风夜放花千树,更吹落、星如雨。
翻译:东风在夜晚吹动,使得千树花盛开,仿佛繁星如雨般落下。
解析:词开篇描绘了元宵节夜晚的美丽景象。东风,即春风象征着生机与活力。夜晚,花千树盛开,美不胜收。繁星如雨,形象地描绘了花瓣飘落的美景。
#### 宝马雕车香满路。
翻译:豪华的马车香气弥漫在道路上。
解析:此句描绘了元宵节期间贵族们出游的盛况。宝马雕车,形容豪华的马车。香满路,形容道路上香气四溢,反映了节日的繁华。
#### 凤箫声动玉壶光转,一夜鱼龙舞。
翻译:凤箫的声音响起玉壶的光芒流转,整个夜晚都在欢腾的鱼龙舞中度过。
解析:此句描绘了元宵节夜晚的热闹场景。凤箫即凤凰箫,是一种古代乐器。玉壶,指月亮。鱼龙舞,是一种传统的民间舞蹈。整个夜晚,人们在欢声笑语中欢度佳节。
#### 蛾儿雪柳黄金缕笑语盈盈暗香去。
翻译:蛾儿雪柳般的女孩子们,欢笑着,身上散发着淡淡的香气。
解析:此句描绘了元宵节期间年轻女子的美貌与欢快心情。蛾儿形容女子的眉毛细长如蛾。雪柳形容女子的头发如雪般洁白。黄金缕,形容女子身穿的华丽衣物。笑语盈盈,形容女子们欢声笑语,充满活力。
#### 众里寻他千蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。
翻译:在人群中寻找他千百次,突然回首,发现那个人就在那灯火昏暗的地方。
解析:此句表达了作者对某人的思念之情。在人群中寻找形容作者对某人的渴望。蓦然回首,形容作者突然意识到某人的存在。灯火阑珊,形容夜晚昏暗的灯光。这句话反映了作者在佳节之际的孤独与惆怅。
1. 元夕:农历正月十五,即元宵节。
2. 东风:春风。
3. 宝马雕车:豪华的马车。
4. 凤箫:古代乐器,形似凤凰的箫。
5. 玉壶:指月亮。
6. 鱼龙舞:一种传统的民间舞蹈。
7. 蛾儿雪柳:形容女子的眉毛细长如蛾头发如雪般洁白。
8. 黄金缕:形容女子身穿的华丽衣物。
9. 灯火阑珊:夜晚昏暗的灯光。